Þýðing af "shkosh në" til Íslenska


Hvernig á að nota "shkosh në" í setningum:

Mund të shkosh në burg me vite për ashtu diçka, nuk do ta duroja atë.
Ūú gætir fariđ í margra ára fangelsi fyrir ūetta, Terry.
Je i lirë të shkosh në shtëpi si të mundesh, Z. Mejz.
Ūér er frjálst ađ koma ūér heim hvernig sem ūú getur.
Dhe e marr me mend që nuk dëshiron të shkosh në polici.
0g ūú vilt væntanlega ekki leita til lögreglunnar.
Nuk të kuptoj, e bën këtë, je dakord të shkosh në burg vetëm për ta hequr njollën nga emri i stërgjyshërve tu?
Ég skil ūig ekki, Gates. Ūú ert tilbúinn ađ fara í fangelsi til ađ hreinsa nafn forföđur ūíns.
Një ditë do shkosh në universitet, se është ëndërra jote.
Ūú gætir fariđ í háskķla ef ūú vilt.
Duhet të kuptosh ndjenjat brenda vetes, përndryshe do shkosh në spital.
Ūú verđur ađ vera vakandi fyrir ūessum tilfinningum sem heltaka ūig annars ferđu aftur á spítalann.
Dua të shkosh në stadium me vëllanë.
Mikiđ. Ég vil ađ ūú farir á leikinn međ brķđur ūínum.
Po të them se, nëse do shkosh në universitetin e Alaskës... nuk do të shoh më kurrë.
Ég á við að ef þú ferð í háskóIann í AIaska fæ ég aIdrei að sjá þig.
Si dëshiron të shkosh në shtëpi?
Hvernig líst ūér á ađ fara heim?
Ti mund të shkosh në një gjendje më të thellë në ëndërr.
Ūú gætir fariđ dũpra í drauminn.
Edhe ti duhet të shkosh në shtëpi.
Ūú ættir líka ađ halda heim.
Dëshiron të shkosh në tualet të pastrosh gjakun dhe të vjellën?
Viltu fara inn á bađ og ūrífa blķđiđ og æluna af ūér?
Më dëgjo, do që të shkosh në shtëpi apo të rrish këtu?
Viltu vera hér eđa fara heim?
Do të shkosh në shkretëtirën Kalahari Burgje të Sigurisë së Lartë në Afrikën e Jugut, ku do të marrësh pjesë në Garën e parë të Vdekjes.
Ūú ert á leiđ í öryggisfangelsiđ í Kalahari-eyđimörkinni í Suđur-Afríku ūar sem ūú munt keppa í fyrsta Desert Death Race. Vá.
Mund të shkosh në plazh verën e ardhshme.
Þú getur sýnt mallann þinn á ströndinni næsta sumar.
Sa për ty, do të shkosh në paqe pranë prindërve të tu dhe do të varrosesh pasi të kesh arritur një pleqëri të bukur.
En þú skalt fara í friði til feðra þinna, þú skalt verða jarðaður í góðri elli.
por do të shkosh në vendin tim dhe te fisi im për të marrë një grua për djalin tim, për Isakun".
heldur skaltu fara til föðurlands míns og til ættfólks míns, og taka konu handa Ísak syni mínum."
por do të shkosh në shtëpinë e babait tim dhe tek afëria ime dhe aty do të marrësh një grua për birin tim".
heldur skalt þú fara í hús föður míns og til ættingja minna og taka syni mínum konu.'
Dhe ai tha: "Lërmë të shkoj, se po lind agimi". Por Jakobi iu përgjegj: "Nuk do të të lë të shkosh, në rast se nuk më bekon më parë!".
Þá mælti hinn: "Slepptu mér, því að nú rennur upp dagsbrún." En hann svaraði: "Ég sleppi þér ekki, nema þú blessir mig."
Por gjërat e shenjta që ke për të ofruar dhe ato të premtuara si kusht, do t'i marrësh dhe do të shkosh në vendin që ka zgjedhur Zoti,
En helgigjafir þínar, þær er þér ber að færa, og heitfórnir þínar skalt þú taka og fara með þær til þess staðar, sem Drottinn velur.
atëherë do t'i këmbesh ato me para dhe me paratë në dorë do të shkosh në vendin që ka zgjedhur Zoti, Perëndia yt;
þá skalt þú koma því í peninga, taka silfrið með þér og geyma þess vel og fara til þess staðar, er Drottinn Guð þinn velur.
"Kur të shkosh në luftë kundër armiqve të tu dhe të shikosh kuaj, qerre dhe njerëz në një numër më të madh se ato që ke ti, mos ki frikë prej tyre, sepse Zoti, Perëndia yt, që të bëri të ngjitesh nga vendi i Egjiptit, është me ty.
Þegar þú fer í hernað við óvini þína og þú sér hesta og vagna og liðfleiri her en þú ert, þá skalt þú ekki óttast þá, því að Drottinn Guð þinn er með þér, hann sem leiddi þig burt af Egyptalandi.
Kur të shkosh në luftë kundër armiqve të tu dhe Zoti, Perëndia yt, të t'i japë në dorë dhe ti t'i zësh robër,
Þegar þú fer í hernað við óvini þína og Drottinn Guð þinn gefur þá í hendur þér og þú hertekur fólk meðal þeirra,
Do të lësh të kalojmë tri ditë, pastaj do të zbresësh me të shpejtë dhe do të shkosh në vendin ku u fshehe ditën e ngjarjes, dhe do të rrish pranë gurit të Ezelit.
En á þriðja degi mun þín mjög verða saknað. Þá skalt þú fara til þess staðar, þar sem þú fólst þig fyrri daginn, og sestu hjá þeim hól.
Mikajahu u përgjigj: "Ja, do ta shohësh ditën në të cilën do të shkosh në një dhomë të brendshme për t'u fshehur!".
Þá mælti Míka: "Það munt þú sjá á þeim degi, er þú fer í felur úr einu herberginu í annað."
Éshtë më mirë të shkosh në një shtëpi ku mbahet zi se sa të shkosh në një shtëpi ku ka festë, sepse ky është fundi i çdo njeriu, dhe kush rron ka për të vënë mend.
Betra er að ganga í sorgarhús en að ganga í veislusal, því að það eru endalok sérhvers manns, og sá sem lifir, hugfestir það.
Dhe ti, Pashhur, dhe tërë ata që banojnë në shtëpinë tënde, do të shkoni në robëri; do të shkosh në Babiloni, aty ke për të vdekur dhe aty ke për t'u varrosur, ti dhe tërë miqtë e tu të cilëve u ke profetizuar gënjeshtra".
En þú, Pashúr, og allir þeir, sem búa í húsi þínu, skuluð herleiddir verða, og þú skalt komast til Babýlon og þar skalt þú deyja og þar skalt þú greftraður verða - þú og allir vinir þínir, þeir er þú spáðir lygum."
Ti nuk do të shpëtosh nga dora e tij, por do të kapesh me siguri dhe do të biesh në pushtetin e tij; sytë e tu do të shohin sytë e mbretit të Babilonisë, ai do të të flasë ballë për ballë dhe ti do të shkosh në Babiloni".
og þú munt sjálfur ekki komast undan honum, en áreiðanlega gripinn verða og framseldur á hans vald, og augu þín munu líta augu Babelkonungs og munnur hans tala við þinn munn, og til Babýlon munt þú fara.
Tani nëse dora jote të skandalizon për mëkat, preje; është më mirë për ty të hysh dorëcung në jetë, sesa të kesh dy duar dhe të shkosh në Gehena, në zjarrin e pashueshëm,
Ef hönd þín tælir þig til falls, þá sníð hana af. Betra er þér handarvana inn að ganga til lífsins en hafa báðar hendur og fara til helvítis, í hinn óslökkvanda eld.
0.34869909286499s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?